students on ice logo

Torngat Mountains Expedition 2023: Day 9

On a déjeuné avec un ours polaire!

Nous sommes entrés dans le fjord de Nachvak vers 6 heures ce matin et, pendant que les lève-tôt prenaient leur déjeuner, ceux et celles qui dormaient encore ont connu un réveil soudain : il y avait un phoque et un ours polaire à portée de vue! On nous a dit qu’il était très rare de voir un ours polaire pêcher. Le ciel était couvert et il y avait un peu de brouillard, c’était magique!

Breakfast date with a polar bear!

Avant même que 9 heures sonnent, nous avons connu une autre première dans l’histoire de SOI! C’était la première fois que nous jetions l’ancre dans le fjord Nachvack, dans le parc national des Monts-Torngat. Les montagnes qui entourent Nachvack sont les plus hautes du Labrador et sont également les plus photographiées. Important lieu de pêche pour les Inuits du Labrador, le fjord Nachvack se divise en deux bras à l’extrémité ouest, appelés « Tallek » et « Tasiuyak ».

Notre matinée s’est poursuivie à bord des zodiacs, à bord desquels nous nous sommes dirigés vers le rivage. Malgré la pluie, nous avons eu une matinée d’exploration bien remplie. Nous avons trouvé des traces de cultures et de civilisations antérieures, ainsi que des empreintes de caribous et d’ours. Nous avons également exploré la gastronomie du Labrador avec Maria, membre de l’équipe de SOI, et goûté à deux plantes : le tulligunnak (orpin rose) et le malitsuagak (pourpier de mer).

Tienne a animé une séance d’introduction à l’archéologie, tandis qu’Emma a dirigé un atelier sur les compétences de survie, notamment la fabrication de bracelets en paracorde à utiliser pour improviser un abri d’urgence et d’autres outils de survie. Ces bracelets peuvent être utilisés pour diverses tâches, notamment, réparer du matériel de camping, fabriquer des tuniques d’urgence ou pour pêcher. Le chef d’équipe de SOI, Aaron, a organisé une « promenade dans les rochers » en haut de la montagne, où nous avons appris à prélever des échantillons géologiques, à identifier certaines caractéristiques et à collecter des données.

Shamika and Peyton with SOI Team Leader Emma at the “‘life survival skills’” session. Here they are making paracord bracelets that will be durable and dependable enough to be used to improvise an emergency shelter.

La journée d’aujourd’hui a été la plus froide et la plus humide de l’expédition jusqu’à présent. Il a plu pendant la majeure partie de la matinée et Mary, membre de l’équipe de SOI, a fait un feu de camp avec du bois flotté pour que nous puissions nous réchauffer. C’était incroyable de voir Mary ramasser du bois flotté et allumer un feu de camp si rapidement! Nous avons fait cuire un poisson de notre partie de pêche et l’avons tous dégusté.

Avant de retourner au bateau pour le lunch, nous avons pêché, une autre de nos activités préférées de l’expédition. Après le lunch, nous avons fait une croisière en bateau à travers Tasiuyak, où nous avons repéré d’autres animaux sauvages : un caribou et un autre ours polaire! En milieu d’après-midi, Emma, chef d’équipe de SOI, a organisé une très amusante « fête du pergélisol ». Cette activité nous a permis de découvrir tout ce qui concerne le pergélisol. Sous la direction d’Emma, nous nous sommes rendus à l’époque du Pléistocène pour simuler des environnements de pergélisol. Nos échantillons sont actuellement au congélateur, ce qui nous permet de passer à l’étape suivante, à savoir une conversation sur le dégel et ses implications. Notre expérience se poursuivra dans quelques jours.

Louise at the ‘Permafrost Party’ putting her model into the ship freezer for permafrosting.

Dans la soirée, nous avons eu le privilège de visiter le village de Nachvak où Tienne et Jenna, membres de l’équipe de SOI, nous ont fait visiter une hutte de terre — une structure semi-souterraine — pour en montrer les caractéristiques importantes. Cette habitation avait une longue entrée sinueuse qui s’élevait jusqu’à deux pièces rondes parallèles. Chacune avait une plate-forme de couchage à l’arrière. À l’époque de l’occupation, ces pièces auraient été agrémentées de quliqs (lampes à huile en pierre de savon) pour se chauffer, s’éclairer et cuisiner. Des côtes de baleine et d’autres os constituaient les supports de la hutte, et de la tourbe recouvrait les murs pour protéger et isoler l’habitation. Ces maisons, qui pouvaient accueillir de grands groupes de parents ou des familles plus petites, ponctuaient les flancs de falaise.

SOI Team Leaders Jenna and Tienne toured us through a sodhouse. Their enthusiasm in their areas of their own expertise is contagious!

La journée d’exploration du fjord de Nachvach a été incroyable et bien remplie. Geoff, notre chef d’équipe d’expédition, a bien résumé la situation lorsqu’il a déclaré lors de notre compte rendu du soir : « Il n’y a pas assez de mots pour décrire ce que nous avons vu et vécu aujourd’hui. Il y a beaucoup de choses à assimiler. » Au coucher du soleil, nous levons les voiles et nous dirigeons vers le détroit d’Eclipse.

View the full gallery here.